Sentence

その会は早くても月曜日まで開けない。

その(かい)(はや)くても月曜日(げつようび)まで()けない。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
Sentence

スミスさんのために送別会が開かれた。

スミスさんのために送別会(そうべつかい)(ひら)かれた。
A farewell party was held for Mr. Smith.
Sentence

サミットが開かれるのはこの部屋です。

サミットが(ひら)かれるのはこの部屋(へや)です。
It is in this room that the summit will be held.
Sentence

ギリシア人は昔大競技会を開いていた。

ギリシア(じん)(むかし)(だい)競技会(きょうぎかい)(ひら)いていた。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
Sentence

1塁があいていたので打者を歩かせた。

(るい)があいていたので打者(だしゃ)(ある)かせた。
With first base open, he walked the batter.
Sentence

俺はアームチェアーに戻って本を開いた。

(おれ)はアームチェアーに(もど)って(ほん)(ひら)いた。
I sat back in the armchair and opened the book.
Sentence

冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。

冷蔵庫(れいぞうこ)のドアを(ひら)いたらリンゴが()ちた。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
Sentence

明後日ティーパーティーを開きましょう。

明後日(みょうごにち)ティーパーティーを(ひら)きましょう。
Let's have a tea party the day after tomorrow.
Sentence

彼女はパーティーを開くことを提案した。

彼女(かのじょ)はパーティーを(ひら)くことを提案(ていあん)した。
She proposed giving a party.
Sentence

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

(かれ)らは明後日(みょうごにち)パーティーを(ひら)くつもりだ。
They are going to give a party the day after tomorrow.