Sentence

専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。

専門家(せんもんか)()わせると、登山(とざん)もスキーも危険(きけん)なものではないそうだ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
Sentence

その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。

その専門家(せんもんか)たちでさえ、その()本物(ほんもの)のレンブラントと間違(まちが)えた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
Sentence

彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)専門(せんもん)のことに(かん)して精通(せいつう)しているという評価(ひょうか)()けた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
Sentence

私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。

(わたし)たちがちょうどその(もん)にたどり()いた(とき)(あめ)(はげ)しく()()した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
Sentence

校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。

校門(こうもん)のところで、女子(じょし)(りょう)(ほう)から登校(とうこう)してきた(よし)(とめ)鉢合(はちあ)わせした。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Sentence

ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。

ケイトの(いぬ)が、正午(しょうご)(もん)のところでブライアンに()かって()えていた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
Sentence

1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。

1853(ねん)、ペリーは、日本(にっぽん)にアメリカへの門戸(もんこ)(ひら)くように要求(ようきゅう)した。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
Sentence

大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。

大学(だいがく)(もん)(まえ)()()なフェラーリが()めてあるのを()て、アングリした。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.
Sentence

私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。

(わたし)たちは、ブラウン博士(はかせ)合衆国(がっしゅうこく)最高(さいこう)心臓病(しんぞうびょう)専門医(せんもんい)とみなしている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
Sentence

財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。

財政(ざいせい)専門家(せんもんか)たちは最近(さいきん)動向(どうこう)をどう判断(はんだん)してよいのかわからないのです。
Financial experts don't know what to make of this trend.