Sentence

人間だけが子供を育てるのに長期間かける。

人間(にんげん)だけが子供(こども)(そだ)てるのに長期間(ちょうきかん)かける。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
Sentence

人は誰でも、それぞれの長所を持っている。

(ひと)(だれ)でも、それぞれの長所(ちょうしょ)()っている。
Every man has his own strong points.
Sentence

新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。

(あたら)しい法律(ほうりつ)は、その長年(ながねん)慣習(かんしゅう)廃止(はいし)した。
The new law has done away with the long-standing custom.
Sentence

信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。

信濃川(しなのがわ)阿賀野川(あがのがわ)ではどちらが(なが)いですか。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
Sentence

上長者には敬意を払わなければ、いけない。

上長者(じょうちょうしゃ)には敬意(けいい)(はら)わなければ、いけない。
We have to be respectful to our seniors.
Sentence

秋の夜長は読書にまさるものはありません。

(あき)夜長(よなが)読書(どくしょ)にまさるものはありません。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
Sentence

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。

社長(しゃちょう)()ないで()わりに(ふく)社長(しゃちょう)をよこした。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
Sentence

社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

社長(しゃちょう)経営(けいえい)不振(ふしん)責任(せきにん)をとって辞任(じにん)した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
Sentence

社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。

社長(しゃちょう)秘書(ひしょ)はコーヒーを()みながら(はな)した。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Sentence

私達はその問題について長い間話し合った。

私達(わたしたち)はその問題(もんだい)について(なが)()(はな)()った。
We discussed the problem for a long time.