Sentence

新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。

(しん)トンネルは(きゅう)トンネルの2(ばい)(なが)さだ。
The new tunnel is twice as long as the old one.
Sentence

信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。

信濃川(しなのがわ)日本(にっぽん)のほかのどの(かわ)よりも(なが)い。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
Sentence

女性は男性より長生きだと言われている。

女性(じょせい)男性(だんせい)より長生(ながい)きだと()われている。
It is said that women live longer than men.
Sentence

十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)(かれ)議長(ぎちょう)(えら)ばれるであろう。
Ten to one he will be elected chairman.
Sentence

社長は誰とでも会うというわけではない。

社長(しゃちょう)(だれ)とでも()うというわけではない。
The president doesn't see anybody.
Sentence

社員は皆社長の言を金科玉条としている。

社員(しゃいん)(みな)社長(しゃちょう)(げん)金科玉条(きんかぎょくじょう)としている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
Sentence

時には船長は船と運命を共にするものだ。

(とき)には船長(せんちょう)(ふね)運命(うんめい)(とも)にするものだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
Sentence

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

試験(しけん)がすんだら長期(ちょうき)休暇(きゅうか)をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
Sentence

私は社長に給料を上げて欲しいといった。

(わたし)社長(しゃちょう)給料(きゅうりょう)()げて()しいといった。
I asked my boss for a pay increase.
Sentence

私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。

(わたし)時々(ときどき)(かれ)にとても(なが)手紙(てがみ)()いた。
I sometimes wrote him a very long letter.