This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

市長は片手を目にかざした。

市長(しちょう)片手(かたて)()にかざした。
The mayor screened his eyes with his hand.
Sentence

市長は彼に市の鍵を贈った。

市長(しちょう)(かれ)()(かぎ)(おく)った。
The mayor presented him with the key to the city.
Sentence

市長は市政を立派に行った。

市長(しちょう)市政(しせい)立派(りっぱ)()った。
The mayor governed the city very wisely.
Sentence

市長はもったいぶった男だ。

市長(しちょう)はもったいぶった(おとこ)だ。
The mayor is a stuffed shirt.
Sentence

子供の成長は驚くほど早い。

子供(こども)成長(せいちょう)(おどろ)くほど(はや)い。
Children grow up so quickly.
Sentence

議長はその提案を却下した。

議長(ぎちょう)はその提案(ていあん)却下(きゃっか)した。
The chairman rejected the proposal.
Sentence

議長が批判の矢面に立った。

議長(ぎちょう)批判(ひはん)矢面(やおもて)()った。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
Sentence

議長が私の話をさえぎった。

議長(ぎちょう)(わたし)(はなし)をさえぎった。
The chairperson cut me short.
Sentence

寒い気候が長く続いている。

(さむ)気候(きこう)(なが)(つづ)いている。
We have had a long spell of cold weather.
Sentence

会議の議長が病気になった。

会議(かいぎ)議長(ぎちょう)病気(びょうき)になった。
The chairman of the meeting became ill.