Sentence

「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」

委員長(いいんちょう)(のち)(なに)(はこ)ぶんだっけ?」「得点板(とくてんばん)大玉(おおだま)もう(いち)()綱引(つなひ)きの(つな)
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
Sentence

昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。

(むかし)作品(さくひん)ですが、ネーム()しで()放題(ほうだい)やってしまったので無駄(むだ)(なが)いです。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
Sentence

「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」

「この髪型(かみがた)にしてもらえますか?」「前髪(まえがみ)(みじか)く、(よこ)(なが)めにお(ねが)いします」
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
Sentence

予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。

予算(よさん)はなんとしても捻出(ねんしゅつ)しなければなりません、議長(ぎちょう)子供(こども)たちのためです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
Sentence

長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。

(なが)(ある)いた(のち)(つか)れたかどうか()くと、彼女(かのじょ)は「ええ、ちょっと」と()った。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
Sentence

長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。

(なが)沈黙(ちんもく)があった。ついに彼女(かのじょ)は「そう、あなたは()()くのね」と()った。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
Sentence

成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。

成績(せいせき)確認(かくにん)したい学生(がくせい)(だれ)でも学生(がくせい)部長(ぶちょう)面会(めんかい)予約(よやく)()ることが出来(でき)ます。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
Sentence

雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。

(あめ)()っており、ジョーが帰宅(きたく)するまでには(かれ)(なが)(かみ)完全(かんぜん)()れていた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Sentence

一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。

一難(いちなん)()ってまた一難(いちなん)、またまた難題(なんだい)社長(しゃちょう)からトップダウンで()りてきたよ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
Sentence

マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。

マネージャーの(なか)には(かれ)社長(しゃちょう)になったことについてぶつぶついうのがいた。
Some managers murmured at his appointment as president.