Sentence

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

ダックスフントは、非常(ひじょう)(なが)(どう)(みじか)(あし)をしたドイツ(けん)である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Sentence

その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。

その兄弟(きょうだい)は2(にん)とも身長(しんちょう)が6フィート以上(いじょう)ある。本当(ほんとう)()(たか)い。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
Sentence

この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。

この(くるま)(たか)そうですが、耐久性(たいきゅうせい)があるので(なが)()()れば(とく)です。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
Sentence

この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。

この(くに)では、(なが)()試験(しけん)結果(けっか)のみを重視(じゅうし)した教育(きょういく)(おこな)ってきた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
Sentence

あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。

あなたが賛成(さんせい)であろうとなかろうと、(わたし)(かれ)議長(ぎちょう)推薦(すいせん)します。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
Sentence

彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)()(かな)しみから()(なお)るには(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
Sentence

彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。

(かれ)らは、彼女(かのじょ)がもっと(なが)くそこに滞在(たいざい)するようにと主張(しゅちょう)するだろう。
They will insist on her staying there longer.
Sentence

彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。

(かれ)日本(にっぽん)(なが)滞在(たいざい)すればするほど、日本語(にほんご)がうまくなっています。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
Sentence

土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。

土砂降(どしゃぶ)りが(なが)(つづ)くと、洗濯屋(せんたくや)さんは、仕事(しごと)がはかどらず苦労(くろう)する。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
Sentence

天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。

天然(てんねん)染料(せんりょう)(ほう)人工(じんこう)染料(せんりょう)より、(なが)年月(としつき)にわたって(うつく)しい(いろ)(たも)つ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.