Sentence

兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。

(あに)(わたし)より2つ年上(としうえ)ですが、身長(しんちょう)は3センチも(ひく)いのです。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
Sentence

局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。

局長(きょくちょう)は、現地(げんち)朝日(あさひ)記者(きしゃ)現場(げんば)()かせようとしていた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
Sentence

もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。

もっと時間(じかん)があったなら、もっと(なが)手紙(てがみ)()いたのだが。
I would have written a longer letter if I'd had more time.
Sentence

ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

ビルはあの会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)になるまで成功(せいこう)への(みち)(あゆ)(つづ)けた。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
Sentence

その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。

その会社(かいしゃ)急速(きゅうそく)成長(せいちょう)はその独特(どくとく)戦略(せんりゃく)によるものだった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
Sentence

この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。

この()市長(しちょう)市民(しみん)要請(ようせい)にみみを()さないと非難(ひなん)された。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
Sentence

このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。

このクラスの少女(しょうじょ)平均(へいきん)身長(しんちょう)は155センチを()えている。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
Sentence

かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。

かわいそうにその少年(しょうねん)(かれ)らは(なが)間外(まがい)()たせておいた。
They kept him waiting outside for a long time.
Sentence

お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。

(まえ)長居(ながい)年月(としつき)をかけて汚名(おめい)をそそがねばならないだろう。
It will take a long time to live down your disgrace.
Sentence

アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。

アマゾン(がわ)は、ナイル(がわ)()いで世界(せかい)()番目(ばんめ)(なが)(かわ)だ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.