This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

長時間歩くと踵にたこができる。

長時間(ちょうじかん)(ある)くと(かかと)にたこができる。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
Sentence

彼女長時間掛けて帽子を選んだ。

彼女(かのじょ)長時間(ちょうじかん)()けて帽子(ぼうし)(えら)んだ。
It took her a long time to choose a hat.
Sentence

委員会の会議は長時間にわたった。

委員会(いいんかい)会議(かいぎ)長時間(ちょうじかん)にわたった。
The committee had a long session.
Sentence

彼女は長時間かけて帽子を選んだ。

彼女(かのじょ)長時間(ちょうじかん)かけて帽子(ぼうし)(えら)んだ。
It took her a long time to choose a hat.
Sentence

彼女は長時間の運転には慣れていない。

彼女(かのじょ)長時間(ちょうじかん)運転(うんてん)には()れていない。
She is not accustomed to driving for a long time.
Sentence

彼は長時間働き続けていたようだった。

(かれ)長時間(ちょうじかん)(はたらつづ)()けていたようだった。
He seemed to have been working for a long time.
Sentence

彼は長時間働いても苦にならなかった。

(かれ)長時間(ちょうじかん)(はたら)いても()にならなかった。
He made nothing of working for a long time.
Sentence

彼らはその計画について長時間話し合った。

(かれ)らはその計画(けいかく)について長時間(ちょうじかん)(はな)()った。
They talked over the plan for hours.
Sentence

隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。

隊長(たいちょう)長時間(ちょうじかん)行進(こうしん)させて新兵(しんぺい)たちを訓練(くんれん)した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
Sentence

阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。

阪神(はんしん)大震災(だいしんさい)では地面(じめん)長時間(ちょうじかん)(わた)って()れた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.