Sentence

あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。

あなたの最新(さいしん)のカタログを入手(にゅうしゅ)したいと(おも)っています。
I would like to get your latest catalogue.
Sentence

最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!

最新(さいしん)の3ヶ(かげつ)(じゅん)利益(りえき)過去(かこ)最高(さいこう)記録(きろく)となっています!
Net profit for the last three months is a new record high!
Sentence

明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。

明日(あした)までに履修(りしゅう)する科目(かもく)登録(とうろく)をしなければなりまれん。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
Sentence

先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。

先生(せんせい)秘書(ひしょ)のおかげで秘密(ひみつ)登録(とうろく)テクニックがわかった。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
Sentence

株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。

株価(かぶか)史上(しじょう)最高(さいこう)上昇(じょうしょう)する(なか)記録的(きろくてき)出来高(できだか)となった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
Sentence

少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。

少年(しょうねん)はミツバチを(くわ)しく観察(かんさつ)して記録(きろく)してみることにした。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
Sentence

カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。

カール・ランジの記録破(きろくやぶ)りの幅跳(はばと)びに、観衆(かんしゅう)(いき)()んだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
Sentence

記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。

記録(きろく)には、ボブが運転(うんてん)試験(しけん)合格(ごうかく)したことが証明(しょうめい)されている。
Records certify that Bob passed his driving test.
Sentence

当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。

当店(とうてん)のすべてのカタログは(もと)めさえすれば無料(むりょう)でさしあげます。
All our catalogues are free for the asking.
Sentence

この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。

この議事録(ぎじろく)(かん)して、訂正(ていせい)追加(ついか)がありましたらお(ねが)いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.