Sentence

錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。

(さび)(てつ)(むし)()むのと同様(どうよう)心配(しんぱい)(こころ)(むし)()む。
As rust eats iron, so care eats the heart.
Sentence

体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。

体操(たいそう)競技(きょうぎ)(なか)では、鉄棒(てつぼう)大車輪(だいしゃりん)()きです。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
Sentence

日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。

日本(にっぽん)鉄道(てつどう)組織(そしき)はすばらしいと()われている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
Sentence

大雪のために鉄道が不通になることが良くある。

大雪(おおゆき)のために鉄道(てつどう)不通(ふつう)になることが()くある。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
Sentence

線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。

線路(せんろ)(うえ)鉄片(てっぺん)があったために列車(れっしゃ)脱線(だっせん)した。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Sentence

最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。

最寄(もよ)りの地下鉄(ちかてつ)()(みち)(おし)えてくれませんか。
Can you direct me to the nearest subway station?
Sentence

警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。

警察(けいさつ)鉄砲(てっぽう)指紋(しもん)とドアの指紋(しもん)とを()くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Sentence

その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。

その(とし)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)記録(きろく)(のこ)最高(さいこう)水準(すいじゅん)だった。
Steel production of the year was the highest on record.
Sentence

東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。

東京駅(とうきょうえき)での鉄道(てつどう)事故(じこ)はどうして()こったのですか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
Sentence

地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。

地下鉄(ちかてつ)(えき)までの道順(みちじゅん)(おし)えていただけませんか。
Can you give me directions to the subway station?