This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天候が悪くて私は釣りに行けなかった。

天候(てんこう)(わる)くて(わたし)()りに()けなかった。
The bad weather prevented me from going fishing.
Sentence

釣りという事になると、彼は専門家だ。

()りという(こと)になると、(かれ)専門家(せんもんか)だ。
When it comes to fishing, he's an expert.
Sentence

時として大きな魚が釣れることもある。

(とき)として(おお)きな(さかな)()れることもある。
You catch a big fish at times.
Sentence

私は釣りに行くつもりだったのですが。

(わたし)()りに()くつもりだったのですが。
I intended to have gone fishing.
Sentence

私の父は以前よく釣りにいったものだ。

(わたし)(ちち)以前(いぜん)よく()りにいったものだ。
My father would often go fishing.
Sentence

子供のころよく父と釣りに行きました。

子供(こども)のころよく(ちち)()りに()きました。
I used to go fishing with my father when I was a child.
Sentence

学生時代にはよく釣りにいったものだ。

学生(がくせい)時代(じだい)にはよく()りにいったものだ。
I used to go fishing in my school days.
Sentence

つり銭のいらないようにお願いします。

つり(せん)のいらないようにお(ねが)いします。
Exact change, please.
Sentence

釣りに行くために今朝は早く起きました。

()りに()くために今朝(けさ)(はや)()きました。
I got up early this morning to go fishing.
Sentence

私達は大雨のために釣りに行けなかった。

私達(わたしたち)大雨(おおあめ)のために()りに()けなかった。
The heavy rain prevented us from going fishing.