Sentence

彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。

(かれ)らは税金(ぜいきん)(のが)れるために(ちょう)じりをごまかした。
They falsified the account balances to evade the tax.
Sentence

彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。

(かれ)らは(あたら)しい税金(ぜいきん)反対(はんたい)して(さけ)んでいるのです。
They cry out against the new tax.
Sentence

彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。

(かれ)らは工場(こうじょう)建設(けんせつ)するだけの資金(しきん)()っている。
They have enough capital to build a second factory.
Sentence

この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。

この仕事(しごと)ではほとんど(きん)がもうからないだろう。
Little money will come from this business.
Sentence

彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。

(かれ)らは「(きん)栄光(えいこう)」を(もと)めて(なん)(かげつ)航海(こうかい)した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
Sentence

彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。

(かれ)預金(よきん)最後(さいご)の1ドルまでおろしてしまった。
He withdrew the last dollar of his saving.
Sentence

彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。

(かれ)予定(よてい)収入(しゅうにゅう)をあてにして多額(たがく)(きん)()りた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
Sentence

お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。

(かね)よりも健康(けんこう)大切(たいせつ)なことは()うまでもない。
It goes without saying that health is above wealth.
Sentence

彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。

(かれ)当時町(とうじまち)(もっと)金持(かねも)ちだったといわれている。
He is said to have been the richest man in town at that time.
Sentence

彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)たちにお(かね)()してくれました。
He was so kind as to lend us some money.