Sentence

彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。

(かれ)は、彼女(かのじょ)口止(くちど)(りょう)に、(おお)くの(きん)(はら)った。
He paid much money to stop her mouth.
Sentence

彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。

(かれ)(きん)()してあげて(きみ)はとても親切(しんせつ)だった。
It was very kind of you to lend him some money.
Sentence

彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。

(かれ)にお(かね)(かえ)すのを(わす)れないようにしないと。
I've got to remember to return this money to him.
Sentence

彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。

(かれ)がきみに(きん)()してくれるとあてにするな。
Don't count on him to lend you any money.
Sentence

その男は権力を得るために多額の金を使った。

その(おとこ)権力(けんりょく)()るために多額(たがく)(きん)使(つか)った。
The man used much money to gain power.
Sentence

日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。

日本(にっぽん)兵器(へいき)にあまりお(かね)使(つか)うべきではない。
Japan should not spend much money on weapons.
Sentence

日本チームはその試合で金メダルを獲得した。

日本(にっぽん)チームはその試合(しあい)(きん)メダルを獲得(かくとく)した。
The Japan team won the gold medal in the game.
Sentence

投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。

投機師(とうきし)のエドワードは石油(せきゆ)事業(じぎょう)大金(たいきん)をえた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
Sentence

お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。

(かね)必要(ひつよう)なら、いくらかお()ししましょう。
If you need money, I'll lend you some.
Sentence

賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

賃金(ちんぎん)物価(ぶっか)悪循環(あくじゅんかん)()()ることは困難(こんなん)だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.