Sentence

彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。

(かれ)()しかったのは(きん)よりもむしろ名声(めいせい)だ。
It is not so much money as fame that he wanted.
Sentence

彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。

(かれ)金庫(きんこ)からお(かね)(ぬす)んだのは(あき)らかです。
It's clear that he stole money from the safe.
Sentence

納税者は払った金の行方を知る権利がある。

納税者(のうぜいしゃ)(はら)った(きん)行方(ゆくえ)()権利(けんり)がある。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
Sentence

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

(かく)目的地(もくてきち)までの往復(おうふく)料金(りょうきん)下記(かき)(とお)りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.
Sentence

そのかばんの代金として5ドル請求された。

そのかばんの代金(だいきん)として5ドル請求(せいきゅう)された。
They charged me five dollars for the bag.
Sentence

日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。

日本(にっぽん)資金力(しきんりょく)(いま)世界(せかい)のすみずみに(およ)ぶ。
Japan's money power has a global reach now.
Sentence

その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。

その(きん)()ると(かれ)はふっと(ぬす)みたくなった。
The sight of the money tempted him into stealing.
Sentence

会社は生活するために十分な年金を与えた。

会社(かいしゃ)生活(せいかつ)するために十分(じゅうぶん)年金(ねんきん)(あた)えた。
The company gave him enough pension to live on.
Sentence

貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。

貯金(ちょきん)をしておくとはあなたは慎重(しんちょう)でしたね。
It was prudent of you to save money.
Sentence

この金でホンコンまでは十分いけるだろう。

この(きん)でホンコンまでは十分(じゅうぶん)いけるだろう。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.