Sentence

万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。

(まん)(いち)場合(ばあい)(そな)えて貯金(ちょきん)するのは賢明(けんめい)だ。
It is wise to save money for a rainy day.
Sentence

本の代金を小切手で支払ってもよいですか。

(ほん)代金(だいきん)小切手(こぎって)支払(しはら)ってもよいですか。
Can I pay for the book by check?
Sentence

その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。

その夫婦(ふうふ)家具(かぐ)調度(ちょうど)(きん)をたくさん使(つか)った。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Sentence

変な人が近づいて来てお金をくれと言った。

(へん)(ひと)(ちかき)づいて()てお(かね)をくれと()った。
A strange man came up to me and asked for money.
Sentence

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

米国(べいこく)連邦(れんぽう)準備(じゅんび)銀行(ぎんこう)金利(きんり)()()げました。
The Federal Reserve slashed interest rates.
Sentence

平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

平日(へいじつ)料金(りょうきん)休日(きゅうじつ)料金(りょうきん)で、1(まん)(えん)(ちが)うんだ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
Sentence

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

覆面(ふくめん)をした男達(おとこたち)旅客(りょかく)(おそ)って(きん)(うば)った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
Sentence

部屋代にサービス代金は含まれていますか。

部屋代(へやだい)にサービス代金(だいきん)(ふく)まれていますか。
Does the price of the room include the service charges?
Sentence

ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。

ジェーンはお(かね)()()しに銀行(ぎんこう)()った。
Jane went to the bank to take out some money.
Sentence

お金をもっと持っていたらいいのにと思う。

(かね)をもっと()っていたらいいのにと(おも)う。
I wish I had more money with me.