Sentence

彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。

彼女(かのじょ)(あたら)しい金持(かねも)ちの彼氏(かれし)出来(でき)たと()らせてきた(とき)(かれ)はほっとしました。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.
Sentence

彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。

(かれ)はお金持(かねも)ちなので、たまたま()しくなった()をどれでも()うことができた。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
Sentence

ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。

ジョンはデートすると、(かれ)がむだ使(つか)いする金持(かねも)(おとこ)だと()られてしまうんだ。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
Sentence

つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。

つまらんことにいらいらしないで、金持(かねも)喧嘩(けんか)せずの精神(せいしん)をもったらどうだい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
Sentence

もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。

もし(わたし)金持(かねも)ちならば留学(りゅうがく)するんだが、ところが実際(じっさい)はそうすることが出来(でき)ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
Sentence

沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。

沢山(たくさん)金持(かねも)ちのアメリカ(じん)がいます。一方(いっぽう)(なん)(にん)かのアメリカ(じん)は、大変(たいへん)貧乏(びんぼう)です。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
Sentence

もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。

もし(かれ)がもっと一所懸命(いっしょけんめい)(はたら)いていたならば、(かれ)(いま)では金持(かねも)ちかもしれないのだが。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
Sentence

もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。

もし(うか)まれ()われたら、金持(かねも)ちの(いえ)()になりたい。それで(なに)不自由(ふじゆう)なく()らしたい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
Sentence

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。

(おお)くのアメリカの政治家(せいじか)選挙(せんきょ)キャンペーンのため金持(かねも)ちからの献金(けんきん)をあてにしている。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
Sentence

彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。

彼女(かのじょ)がジョンと結婚(けっこん)したのは(かれ)(あい)していたからではなく、ジョンが金持(かねも)ちだったからです。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.