This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。

(ぼく)野球(やきゅう)やテニスやサッカーのような屋外(おくがい)スポーツが()きだ。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
Sentence

私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。

(わたし)野球(やきゅう)、テニス、バレーボールなどをすることができます。
I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
Sentence

私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。

(わたし)たちはここでテニスか野球(やきゅう)かどちらかをすることができる。
We can play either tennis or baseball here.
Sentence

京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。

京成(けいせい)のスカイライナーは空港(くうこう)から75(ふん)上野駅(うえのえき)()きます。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
Sentence

何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。

(なん)日間(にちかん)(だれ)にも()わずに荒野(あらの)(ある)きまわることができますか。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
Sentence

先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

先月(せんげつ)日直(にっちょく)当番(とうばん)全部(ぜんぶ)(わたし)()()けた(かたち)でエスケープした野郎(やろう)だ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
Sentence

野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。

野党(やとう)相変(あいか)わらず(れい)のスキャンダルを()(かえ)非難(ひなん)しています。
The opposition party is still harping on the scandal.
Sentence

野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。

野球(やきゅう)への興味(きょうみ)はわが(くに)ではあらゆる階層(かいそう)年齢(ねんれい)にわたっている。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
Sentence

息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。

息子(むすこ)野球(やきゅう)やテニスやサッカーのような屋外(おくがい)スポーツが()きだ。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
Sentence

私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。

(わたし)は、野球(やきゅう)、バスケットボールなどたくさんの球技(きゅうぎ)をやります。
I play many ball games; baseball, basketball, and so on.