This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。

石油(せきゆ)文明(ぶんめい)発達(はったつ)において重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしてきた。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
Sentence

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

(もう)(わけ)ありませんが、重量(じゅうりょう)超過料(ちょうかりょう)をお支払(しはら)いください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Sentence

重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。

重傷(じゅうしょう)()った(おとこ)病院(びょういん)()いた(とき)(すで)()くなっていた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
Sentence

十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。

十分(じゅうぶん)栄養(えいよう)摂取(せっしゅ)幼児(ようじ)発育(はついく)にとって(きわ)めて重要(じゅうよう)です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
Sentence

私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。

(わたし)学校(がっこう)卒業(そつぎょう)してはじめて勉強(べんきょう)重要(じゅうよう)さがわかった。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
Sentence

健康を害することはお金をなくすことより重大である。

健康(けんこう)(がい)することはお(かね)をなくすことより重大(じゅうだい)である。
Loss of health is more serious than loss of money.
Sentence

教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)はいくら強調(きょうちょう)してもしすぎることはない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
Sentence

我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。

我々(われわれ)がその(たたか)いに()つか(いな)かはきわめて重要(じゅうよう)であろう。
It will be very important whether we win the battle or not.
Sentence

ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。

ビルは(なに)よりもまず体重(たいじゅう)()えることを心配(しんぱい)していた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
Sentence

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

トニーは重要(じゅうよう)(しょう)取引(とりひき)をするためにボストンへ()った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.