This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。

前途(ぜんと)苦難(くなん)があるという(おも)いで(かれ)(こころ)(おも)かった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
Sentence

石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。

石油(せきゆ)日本(にっぽん)産業(さんぎょう)進歩(しんぽ)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
Sentence

私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。

(わたし)卒業(そつぎょう)してからはじめて勉強(べんきょう)重要(じゅうよう)さが(わか)った。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
Sentence

私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。

(わたし)たちがどこにいるのかを()ることが重要(じゅうよう)である。
To know where we are is important.
Sentence

砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。

砂漠(さばく)ではらくだは移動(いどう)手段(しゅだん)として(くるま)より重要(じゅうよう)だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
Sentence

購買部にとって重要な人材になられると思います。

購買部(こうばいぶ)にとって重要(じゅうよう)人材(じんざい)になられると(おも)います。
She will be an asset to the Purchasing Department.
Sentence

幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。

(さいわ)いに(かれ)()地位(ちい)にあるから重荷(おもに)()えられる。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
Sentence

月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。

月曜(げつよう)までにすべてが(ととの)っていることが重要(じゅうよう)なのだ。
It is important for everything to be ready by Monday.
Sentence

君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。

(きみ)はこの重大(じゅうだい)事態(じたい)責任(せきにん)免除(めんじょ)されていないよ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
Sentence

君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。

(きみ)のスーツケースの(おも)さはどれくらいありますか。
What's the weight of your suitcase?