This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両親が子供を教育する事は、重要である。

両親(りょうしん)子供(こども)教育(きょういく)する(こと)は、重要(じゅうよう)である。
Education by the parents of their children is important.
Sentence

彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。

彼女(かのじょ)丁重(ていちょう)にも(わたし)手紙(てがみ)返事(へんじ)をくれた。
She did me the courtesy of answering my letter.
Sentence

彼女は体重が重たかったが上手に踊った。

彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)(おも)たかったが上手(じょうず)(おど)った。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
Sentence

彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。

彼女(かのじょ)重大(じゅうだい)(あやま)ちを後悔(こうかい)した、反省(はんせい)した。
She showed her regret over the serious mistake.
Sentence

彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)()ると、丁重(ていちょう)におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
Sentence

彼は重大な危機に直面して勇気を示した。

(かれ)重大(じゅうだい)危機(きき)直面(ちょくめん)して勇気(ゆうき)(しめ)した。
He showed courage in the face of great danger.
Sentence

彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)()かって重々(おもおも)しく(はな)しかけた。
He addressed the crowd gravely.
Sentence

彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。

(かれ)演説(えんぜつ)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)(くわ)しく()べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
Sentence

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

(かれ)委員会(いいんかい)(なか)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played an important role on the committee.
Sentence

彼はいつも奥さんの意見を尊重している。

(かれ)はいつも(おく)さんの意見(いけん)尊重(そんちょう)している。
He always values his wife's opinions.