This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。

ジャックは(こん)ロンドンかパリのどちらかにいる。
Jack is now either in London or Paris.
Sentence

彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。

(かれ)()勉強(べんきょう)のために、パリに()くことに()めた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
Sentence

大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。

大統領(だいとうりょう)来月(らいげつ)ワシントンにたってパリへ()きます。
The President leaves Washington for Paris next month.
Sentence

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

自分達(じぶんたち)がパリに()るとは(ゆめ)にも(おも)っていなかった。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
Sentence

私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。

(わたし)去年(きょねん)(なつ)パリに()った(こと)(わす)れないでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.
Sentence

私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。

(わたし)今度(こんど)パリへ()ったら、5(かい)(おこな)ったことになる。
I will have been to Paris five times when I go there again.
Sentence

去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

去年(きょねん)(なつ)パリに()ったことを(わたし)(わす)れないだろう。
I'll never forget visiting Paris last summer.
Sentence

パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。

パリはセーヌ(がわ)のほとりにあり、(うつく)しい都市(とし)です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
Sentence

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも(おこな)った。
Nancy went to London as well as Paris.
Sentence

明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。

明日(あした)(いま)ごろはパリの市内(しない)観光(かんこう)をしているでしょう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.