This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

列車の後部3両はひどい損傷を受けた。

列車(れっしゃ)後部(こうぶ)(りょう)はひどい損傷(そんしょう)()けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
Sentence

僕はまったくひどいショックを受けた。

(ぼく)はまったくひどいショックを()けた。
It gave me quite a shock.
Sentence

彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。

彼女(かのじょ)(かれ)のことばにひどく(はら)をたてた。
She was deeply offended by his remarks.
Sentence

彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。

彼女(かのじょ)病状(びょうじょう)はひどく、医者(いしゃ)()ばれた。
She was very ill, and a doctor was sent for.
Sentence

彼はひどく急いで大またで道を歩いた。

(かれ)はひどく(いそ)いで(だい)またで(みち)(ある)いた。
He strode along the road in a great hurry.
Sentence

彼はひどい雨にもかかわらず外出した。

(かれ)はひどい(あめ)にもかかわらず外出(がいしゅつ)した。
He went out in spite of the heavy rain.
Sentence

彼はひどいドイツなまりで英語を話す。

(かれ)はひどいドイツなまりで英語(えいご)(はな)す。
He speaks English with a strong German accent.
Sentence

彼はその仕事の事でひどく困っている。

(かれ)はその仕事(しごと)(こと)でひどく(こま)っている。
He is greatly troubled about that job.
Sentence

彼はそのことでひどく腹が立っていた。

(かれ)はそのことでひどく(はら)()っていた。
He was all chocked up about it.
Sentence

彼の質問にひどく面食らってしまった。

(かれ)質問(しつもん)にひどく面食(めんく)らってしまった。
I was much confused by his questions.