Sentence

彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。

(かれ)らは砂漠(さばく)廃虚(はいきょ)()した不思議(ふしぎ)都市(とし)()つけた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
Sentence

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

破壊的(はかいてき)被害(ひがい)をもたらす規模(きぼ)地震(じしん)州都(しゅうと)(おそ)った。
A devastating earthquake hit the state capital.
Sentence

日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。

日本(にっぽん)のほかのどの都市(とし)東京(とうきょう)ほど(おお)きくありません。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
Sentence

都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。

都会(とかい)(いえ)のある(ひと)たちはいなかで生活(せいかつ)したいと(おも)う。
People whose homes are in the town want to live in the country.
Sentence

大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。

(だい)都会(とかい)、たとえばロンドンでは()いスモッグがある。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
Sentence

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

最近(さいきん)調査(ちょうさ)大都市(だいとし)人口(じんこう)密度(みつど)低下(ていか)(しめ)している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
Sentence

困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。

(こま)ったことに、その()(くるま)都合(つごう)がつかないのです。
The problem is that our car will not be available on that day.
Sentence

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

京都(きょうと)では(ふる)建物(たてもの)現代的(げんだいてき)建物(たてもの)両方(りょうほう)()られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Sentence

学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。

学生(がくせい)時代(じだい)中国語(ちゅうごくご)(まな)んでおいたのは好都合(こうつごう)だった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
Sentence

ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。

ニュージーランドの首都(しゅと)ウエリントンからきました。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.