This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

多くの観光客が毎年京都を訪れます。

(おお)くの観光(かんこう)(きゃく)毎年(まいとし)京都(きょうと)(おとず)れます。
Many sightseers visit Kyoto every year.
Sentence

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

(むかし)人々(ひとびと)江戸(えど)から京都(きょうと)まで(ある)いた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
Sentence

人々は都会の炎熱を避けようとする。

人々(ひとびと)都会(とかい)炎熱(えんねつ)()けようとする。
People seek escape from the heat of the town.
Sentence

神は田園を作り、人は都会を作った。

(かみ)田園(でんえん)(つく)り、(ひと)都会(とかい)(つく)った。
God made the country and man made the town.
Sentence

新しい産業で町が大都会に変わった。

(あたら)しい産業(さんぎょう)(まち)(だい)都会(とかい)()わった。
The new industry transformed the town into a big city.
Sentence

春は京都を訪れる最もよい季節です。

(はる)京都(きょうと)(おとず)れる(もっと)もよい季節(きせつ)です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
Sentence

首都は繰り返し繰り返し爆撃された。

首都(しゅと)()(かえ)()(かえ)爆撃(ばくげき)された。
The capital was bombed again and again.
Sentence

私は来月、京都に旅行する予定です。

(わたし)来月(らいげつ)京都(きょうと)旅行(りょこう)する予定(よてい)です。
I'll take a trip to Kyoto next month.
Sentence

私は都会を出て自然を再発見したい。

(わたし)都会(とかい)()自然(しぜん)(さい)発見(はっけん)したい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
Sentence

私は京都に着くとすぐ病気になった。

(わたし)京都(きょうと)()くとすぐ病気(びょうき)になった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.