This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は東京を離れて京都に向かった。

(かれ)東京(とうきょう)(はな)れて京都(きょうと)()かった。
He left Tokyo for Kyoto.
Sentence

彼は都会よりいなかの方が好きだ。

(かれ)都会(とかい)よりいなかの(ほう)()きだ。
He prefers the country to the town.
Sentence

彼は大学時代に京都にすんでいた。

(かれ)大学(だいがく)時代(じだい)京都(きょうと)にすんでいた。
He lived in Kyoto in his college days.
Sentence

彼は一身上の都合で会社をやめた。

(かれ)一身上(いっしんじょう)都合(つごう)会社(かいしゃ)をやめた。
He left the company on account of personal reasons.
Sentence

彼はフランスの首都パリへ行った。

(かれ)はフランスの首都(しゅと)パリへ()った。
He went to Paris, which is the capital of France.
Sentence

東京は日本のどの都市より大きい。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)のどの都市(とし)より(おお)きい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
Sentence

東京は日本で最も大きな都市です。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)(もっと)(おお)きな都市(とし)です。
Tokyo is the largest city in Japan.
Sentence

東京は日本で一番大きい都市です。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)一番(いちばん)(おお)きい都市(とし)です。
Tokyo is the largest city in Japan.
Sentence

都合の良いときにいらして下さい。

都合(つごう)()いときにいらして(くだ)さい。
Please call on me when it is convenient for you.
Sentence

昼食後ではご都合いただけますか。

昼食後(ちゅうしょくご)ではご都合(つごう)いただけますか。
Would after lunch be convenient for you?