Sentence

彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。

(かれ)消極的(しょうきょくてき)態度(たいど)(わたし)努力(どりょく)全部(ぜんぶ)むだにした。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
Sentence

彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。

(かれ)部屋(へや)にはいると、警官(けいかん)()ちかまえていた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
Sentence

彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。

(かれ)()結果(けっか)(だい)部分(ぶぶん)満足(まんぞく)すべきものである。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
Sentence

彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。

(かれ)がテニス()をやめた理由(りゆう)ははっきりしません。
The reason why he left the tennis club is obscure.
Sentence

同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。

同書(どうしょ)一部(いちぶ)寄贈(きぞう)いただければ(さいわ)いに(ぞん)じます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
Sentence

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

田舎(いなか)人々(ひとびと)外部(がいぶ)(ひと)(たい)して(むかし)から(うたがぶか)()い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
Sentence

伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。

伝説(でんせつ)最後(さいご)部分(ぶぶん)後世(こうせい)()(くわ)えられたものだ。
The last part of the legend was added later.
Sentence

寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。

()(まえ)()かりを全部(ぜんぶ)()すのを(わす)れないように。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
Sentence

食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。

()(もの)粗末(そまつ)にしたくないので(かれ)全部(ぜんぶ)()べた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
Sentence

食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。

(くいじ)意地()のはった少年(しょうねん)料理(りょうり)全部(ぜんぶ)たいらげた。
The greedy little child ate all the food.