Sentence

残っているのは冒頭の部分だけであった。

(のこ)っているのは冒頭(ぼうとう)部分(ぶぶん)だけであった。
All that was left was the opening.
Sentence

三時まで部屋を使っていてもいいですか。

(さん)()まで部屋(へや)使(つか)っていてもいいですか。
Can you extend my stay until three o'clock?
Sentence

今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。

今後(こんご)どんな細部(さいぶ)にも注意(ちゅうい)(はら)いなさいよ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
Sentence

公益事業部門の急成長を見込んでいます。

公益(こうえき)事業(じぎょう)部門(ぶもん)(きゅう)成長(せいちょう)見込(みこ)んでいます。
We expect rapid growth of the utilities sector.
Sentence

君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。

(きみ)(ただ)ちにクラブを脱退(だったい)したほうがよい。
You may as well withdraw from the club right away.
Sentence

君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。

(きみ)部屋(へや)(わたし)部屋(へや)の2(ばい)(ひろ)さがある。
Your room is twice the size of mine.
Sentence

君が使ったお金の全部を説明できますか。

(きみ)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)できますか。
Can you account for all the money you spent?
Sentence

許可なしにこの部屋に入ってはいけない。

許可(きょか)なしにこの部屋(へや)(はい)ってはいけない。
You mustn't enter this room without permission.
Sentence

我々はそのビル全部を自由に使ってきた。

我々(われわれ)はそのビル全部(ぜんぶ)自由(じゆう)使(つか)ってきた。
The whole building has been put at our disposal.
Sentence

我々のクラブは国際的な組織に加入した。

我々(われわれ)のクラブは国際的(こくさいてき)組織(そしき)加入(かにゅう)した。
Our club is affiliated with an international organization.