This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。

私達(わたしたち)教会(きょうかい)(まわ)りに()えている(くさ)雑草(ざっそう)全部(ぜんぶ)()()った。
We cut away all the grass and weeds around the church.
Sentence

私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。

(わたし)たちは(かれ)部屋(へや)から()ようとしているところを()つけた。
We caught him trying to go out of his room.
Sentence

私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。

(わたし)(かれ)部屋(へや)から()()こうとしているところを(つか)まえた。
I caught him trying to go out of the room.
Sentence

私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。

(わたし)(すく)ないながら()()わせていたお(かね)全部(ぜんぶ)(かれ)にやった。
I gave him what little money I had with me.
Sentence

私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。

(わたし)はベルボーイに部屋(へや)までスーツケースを(はこ)んでもらった。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.
Sentence

私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。

(わたし)はどちらの水泳(すいえい)クラブに(はい)っても(すこ)しも(ちが)わないと(おも)う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Sentence

私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。

(わたし)はせりふを全部(ぜんぶ)暗記(あんき)できるように(げき)(こえ)()して()んだ。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
Sentence

私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。

(わたし)部屋(へや)()らかっています。(かた)づけなくてはなりません。
My room is very untidy. I must put it in order.
Sentence

司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。

司令官(しれいかん)部下(ぶか)()かって(ただ)ちに発砲(はっぽう)するよう命令(めいれい)(はっ)した。
The commander gave orders that his men fire at once.
Sentence

今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。

今日(きょう)午後(ごご)この仕事(しごと)全部(ぜんぶ)仕上(しあ)げることはできないだろう。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.