This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。

出席者(しゅっせきしゃ)はいっせいに()()がって部屋(へや)()()った。
Those present rose as one man and walked out.
Sentence

ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。

ある旅行(りょこう)会社(かいしゃ)我々(われわれ)旅行(りょこう)手配(てはい)全部(ぜんぶ)してくれた。
A travel agent arranged everything for our trip.
Sentence

持ってたものの一部を処分しなければならなかった。

()ってたものの一部(いちぶ)処分(しょぶん)しなければならなかった。
I had to remove some of the things I had.
Sentence

私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)()ったことを(だい)部分(ぶぶん)理解(りかい)できなかった。
I couldn't for the most part make out what she said.
Sentence

私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)部屋(へや)から()()くのに()がつかなかった。
I didn't notice her going out of the room.
Sentence

私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。

(わたし)(かれ)にスーツケースをその部屋(へや)(はこ)んでもらった。
I had him take my suitcase to the room.
Sentence

私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。

(わたし)日曜日(にちようび)ごとに自分(じぶん)部屋(へや)をきれいに片付(かたづ)けます。
I clean up my room every Sunday.
Sentence

私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。

(わたし)はネックレスを全部(ぜんぶ)なくすか(こわ)すかしてしまった。
I've lost or broken all my necklaces.
Sentence

私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。

(わたし)はその手紙(てがみ)(うつ)しを4()(つく)るように彼女(かのじょ)(たの)んだ。
I asked her to make four copies of the letter.
Sentence

私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。

(わたし)はカギをこの部屋(へや)のどこかに()いたかもしれない。
I may have put the key somewhere in this room.