Sentence

隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。

(となり)部屋(へや)(よる)(おそ)くまでおきてごそごそする(おと)がする。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Sentence

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

(となり)部屋(へや)(だれ)かが(うご)(まわ)っているのが()こえますか。
Do you hear someone moving in next room?
Sentence

履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。

履歴書(りれきしょ)はこの封筒(ふうとう)()れて人事部(じんじぶ)提出(ていしゅつ)して(くだ)さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
Sentence

部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。

部長(ぶちょう)が、すごいハイスペック・マシン()ったそうよ。
The supervisor bought a really fast machine.
Sentence

部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。

部屋(へや)後方(こうほう)人達(ひとたち)には(はな)()(こえ)()こえなかった。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
Sentence

部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。

部屋(へや)(はい)ってきた(とき)彼女(かのじょ)(わたし)ににっこりと(わら)った。
She grinned at me when she came into the room.
Sentence

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

部屋(へや)(のこ)された指紋(しもん)でその殺人者(さつじんしゃ)有罪(ゆうざい)決定(けってい)した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
Sentence

部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。

部屋(へや)におられない()勝手(かって)辞書(じしょ)をお()りしました。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
Sentence

彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても(かれ)部屋(へや)にいれようとしなかった。
She wouldn't let him in the room no matter what.
Sentence

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

彼女(かのじょ)は「さよなら」も()わないで部屋(へや)()ていった。
She left the room without saying goodbye.