Sentence

一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。

一部(いちぶ)人々(ひとびと)日本(にっぽん)がすべて一番(いちばん)だと(おも)っている。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.
Sentence

メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。

メアリーとジョンのほか(だれ)部屋(へや)にいなかった。
There was no one in the room besides Mary and John.
Sentence

ホテルは部屋代として私に8000円請求した。

ホテルは部屋代(へやだい)として(わたし)に8000(えん)請求(せいきゅう)した。
The hotel charged me 8000 yen for the room.
Sentence

ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。

ボーナス全部(ぜんぶ)()(もの)旅行(りょこう)使(つか)ってしまった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
Sentence

ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。

ふつう日付(ひづけ)住所(じゅうしょ)手紙(てがみ)(あたま)部分(ぶぶん)()かれる。
The date and address is usually written at the head of letters.
Sentence

パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。

パンツとブラジャー以外(いがい)全部(ぜんぶ)()いでください。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
Sentence

ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。

ノックしないで(きゅう)部屋(へや)(はい)ってこないでくれ。
Don't burst into the room without knocking.
Sentence

カーテンを替えると部屋が違ったように見える。

カーテンを()えると部屋(へや)(ちが)ったように()える。
The room looks different after I've changed the curtains.
Sentence

ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。

ついに彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてケーキを全部(ぜんぶ)()べた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
Sentence

たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。

たばこをお()いの(ほう)後部(こうぶ)座席(ざせき)にお(すわ)(くだ)さい。
Smokers are asked to occupy the rear seats.