Sentence

私が部屋を掃除する番にあたっていた。

(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)する(ばん)にあたっていた。
It was my turn to clean the room.
Sentence

山間部では雪が50センチ以上降った。

山間部(さんかんぶ)では(ゆき)が50センチ以上(いじょう)()った。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
Sentence

妻は部屋のむこう端から私に合図した。

(つま)部屋(へや)のむこう(はじ)から(わたし)合図(あいず)した。
My wife gave me a sign from across the room.
Sentence

最後の部分を詳しく説明してくれない?

最後(さいご)部分(ぶぶん)(くわ)しく説明(せつめい)してくれない?
Will you explain the last part in detail?
Sentence

最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

最近(さいきん)()()した部屋(へや)日当(ひあ)たりが()い。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
Sentence

今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。

今晩(こんばん)ホテルの部屋(へや)がとれるでしょうか。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
Sentence

今月のお小遣いもう全部使っちゃった。

今月(こんげつ)のお小遣(こづか)いもう全部(ぜんぶ)使(つか)っちゃった。
I've already spent all my pocket money for this month.
Sentence

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。

合衆国(がっしゅうこく)はかつて(だい)(えい)帝国(ていこく)一部(いちぶ)だった。
The United States was once part of the British Empire.
Sentence

午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。

午前中(ごぜんちゅう)部屋(へや)をきれいに掃除(そうじ)しなさい。
Clean out the room in the morning.
Sentence

彼女の後頭部の傷から血が流れている。

彼女(かのじょ)後頭部(こうとうぶ)(きず)から()(なが)れている。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.