- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
453 entries were found for 邪.
Sentence
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
Sentence
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
Sentence
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
Sentence
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
こたつで寝 ちゃったら風邪 引 くのはあたりまえ。自己 管理 がなっていない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
Sentence
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
ケイトが演技 を磨 くために注 ぐ力 を邪魔 する物 は、何 もありませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
Sentence
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
Sentence
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
「そのうちに、あなたのところにお邪魔 してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
Sentence
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
その男 には別 に不都合 なところはなかったが、彼 は何 か邪悪 なものを感 じとった。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
Sentence
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
「邪魔 をしてはいけないよ。彼女 は今 、仕事中 なのだから。」と彼 は小声 で言 った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
Sentence
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
せっかく集 めたものだけど、邪魔 になるばかりだから、売 るなり誰 かにあげた方 がいい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.