Sentence

彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。

彼女(かのじょ)風邪(かぜ)()いて当然(とうぜん)というような(うす)(ふく)()ていた。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
Sentence

彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。

(かれ)はまた風邪(かぜ)()くのを(おそ)れて、部屋(へや)から()たがらない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
Sentence

彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。

(かれ)腹心(ふくしん)部下(ぶか)(かれ)裏切(うらぎ)って、(かれ)出世(しゅっせ)邪魔(じゃま)をした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
Sentence

赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。

(あか)ちゃんが風邪(かぜ)をひくといけないので、(わたし)(まど)()めた。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
Sentence

私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。

(わたし)はかぜをひくといけないのでスキーには()かなかった。
I didn't go skiing for fear of catching cold.
Sentence

雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。

(あめ)(なか)()っているためにひどい風邪(かぜ)()いてしまった。
Standing in the rain brought on a bad cold.
Sentence

その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。

その看護婦(かんごふ)は、ひどい風邪(かぜ)()いた医者(いしゃ)()わりをした。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
Sentence

すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。

すぐに()(ほう)がよい。そうでないと風邪(かぜ)がひどくなるよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
Sentence

ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。

ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。
Jimmy is coughing badly because he has a cold.
Sentence

母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。

(はは)無邪気(むじゃき)にも「もっとビールを()()がるの」と(たず)ねた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"