Sentence

年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。

(とし)()るのにつれて、(ひと)はだんだん無邪気(むじゃき)でなくなる。
The older we grow, the less innocent we become.
Sentence

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。

正邪(せいじゃ)識別(しきべつ)することは(かなら)ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to separate right from wrong.
Sentence

寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。

()ている(あか)(ぼう)無邪気(むじゃき)(かお)ほどかわいいものはない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
Sentence

私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。

(わたし)風邪(かぜ)()いていたので、(かれ)(たず)ねなかったのです。
I didn't call on him because I had a cold.
Sentence

私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。

(わたし)はそのテーブルが邪魔(じゃま)にならないように()しのけた。
I pushed the table out of the way.
Sentence

ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。

ひどい風邪(かぜ)()いてしまって、(わたし)今週(こんしゅう)勉強(べんきょう)できない。
A bad cold has kept me from studying this week.
Sentence

そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。

そのうち、あなたのところにお邪魔(じゃま)してもいいですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?
Sentence

このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。

このコートを()なさい、さもないと風邪(かぜ)をひきますよ。
Wear this coat, or you will catch a cold.
Sentence

かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。

かぜをひいているときは、睡眠(すいみん)不足(ふそく)()くありません。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
Sentence

風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。

風邪(かぜ)()かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.