Sentence

過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。

過去(かこ)において女性(じょせい)()選択(せんたく)余地(よち)はほとんどなかった。
Women had little choice in the past.
Sentence

わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。

わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに(えら)んだ。
We elected Jeffrey captain of our team.
Sentence

そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。

そのチームの選手(せんしゅ)各自(かくじ)めいめいのバットを()っている。
Each player on the team has his own bat.
Sentence

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってください。
Help me pick out a tie to go with this suit.
Sentence

クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。

クリント・イーストウッドはカーメルの市長(しちょう)(えら)ばれた。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
Sentence

アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。

アメリカの学校(がっこう)では男子(だんし)運動(うんどう)選手(せんしゅ)女子(じょし)人気(にんき)がある。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
Sentence

1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。

1912(ねん)以来(いらい)日本(にっぽん)選手(せんしゅ)をオリンピックに(おく)ってる。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
Sentence

友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。

友人(ゆうじん)(えら)ぶときはどんなに注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
Sentence

彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。

(かれ)大人(おとな)になったらテニスの選手(せんしゅ)になりたいと(おも)っている。
He wants to be a tennis player when he grows up.
Sentence

特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。

特別(とくべつ)賞賛(しょうさん)すべき人物(じんぶつ)として、()に3(にん)(ひと)選出(せんしゅつ)された。
Three other people were singled out for special praise.