Sentence

私たちの高校では、フランス語が選択科目です。

(わたし)たちの高校(こうこう)では、フランス()選択(せんたく)科目(かもく)です。
At our high school, French is an elective.
Sentence

第二外国語は自由に選択できることになっている。

(だい)()外国語(がいこくご)自由(じゆう)選択(せんたく)できることになっている。
The second language may be freely chosen.
Sentence

しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。

しかし、(かれ)選択(せんたく)余地(よち)がないことを()っていた。
But he knew he had no choice.
Sentence

審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。

審査員(しんさいん)選択(せんたく)賢明(けんめい)でなかったと(おも)(ひと)もいました。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
Sentence

過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。

過去(かこ)において女性(じょせい)()選択(せんたく)余地(よち)はほとんどなかった。
Women had little choice in the past.
Sentence

制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。

制服(せいふく)は、なにを()るべきかという大切(たいせつ)選択(せんたく)若者(わかもの)から(うば)う。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)(もっと)注意(ちゅうい)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

前者(ぜんしゃ)選択肢(せんたくし)支持(しじ)している(ひと)(おお)いが、(わたし)後者(こうしゃ)のほうが()きだ。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
Sentence

退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。

退職(たいしょく)年齢(ねんれい)(ちか)づいた人々(ひとびと)は、仕事(しごと)(つづ)けるかやめるかを選択(せんたく)できる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)たちは(もっと)注目(ちゅうもく)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.