Sentence

私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。

(わたし)(いぬ)(ほね)をやって、それで()えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
Sentence

私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。

(わたし)は1つを自分(じぶん)がとり、あとのリンゴを(いもうと)にやった。
I took one, and gave the other apples to my little sister.
Sentence

私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。

(わたし)たちは(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)してやらなければならない。
We must make allowance for his age.
Sentence

私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。

(わたし)たちは(みな)がやれるように順番(じゅんばん)にボール()げをした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
Sentence

今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。

今日(きょう)学校(がっこう)以前(いぜん)(おな)じく立派(りっぱ)仕事(しごと)をやっている。
Today's school does no poorer a job than it used to.
Sentence

今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。

今度(こんど)仕事(しごと)(まえ)仕事(しごと)よりもやるべきことが(すく)ない。
There's less to do in this job than the last one.
Sentence

急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。

(いそ)いで間違(まちが)いをするよりもゆっくりとやる(ほう)がいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
Sentence

監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。

監督(かんとく)仲良(なかよ)くやれなかったので(かれ)はチームをやめた。
He left his team as he could not get along with the manager.
Sentence

雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。

(あめ)()がったので、子供達(こどもたち)はまた野球(やきゅう)をやり(はじ)めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
Sentence

やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。

やらなくてはいけない仕事(しごと)がたくさんありますから。
I have a lot of work to do.