This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は妹にコンピューターを使わせてやった。

(わたし)(いもうと)にコンピューターを使(つか)わせてやった。
I let my sister use my new computer.
Sentence

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

(わたし)彼女(かのじょ)(いぶん)()最後(さいご)まで()いてやった。
I heard her to the end.
Sentence

私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。

(わたし)彼女(かのじょ)(むずか)しい仕事(しごと)をやってもらいたい。
I want her to do the difficult work.
Sentence

私は彼女が熱心にやっているところを見た。

(わたし)彼女(かのじょ)熱心(ねっしん)にやっているところを()た。
I saw her at it with great enthusiasm.
Sentence

私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。

(わたし)(かれ)(なに)をしたらよいのか(おし)えてやった。
I told him what to do.
Sentence

私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。

(わたし)息子(むすこ)腕時計(うでどけい)()ってやるつもりです。
I'll buy a watch for my son.
Sentence

私は全くおかねなしではやっていけません。

(わたし)(まった)くおかねなしではやっていけません。
I cannot do without any money.
Sentence

私は宿題をすべてやり終えたわけではない。

(わたし)宿題(しゅくだい)をすべてやり()えたわけではない。
I haven't finished all my homework yet.
Sentence

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

(わたし)(つぎ)(なに)をやって()いのか途方(とほう)()れた。
I was puzzled about what to do next.
Sentence

私はわずかな給料で何とかやっております。

(わたし)はわずかな給料(きゅうりょう)(なん)とかやっております。
I manage to get along on a small salary.