Sentence

無理を承知でやっていただけませんか。

無理(むり)承知(しょうち)でやっていただけませんか。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
Sentence

僕は君のやったことに満足していない。

(ぼく)(きみ)のやったことに満足(まんぞく)していない。
I'm not satisfied with what you've done.
Sentence

父はバスの中で財布をすりにやられた。

(ちち)はバスの(なか)財布(さいふ)をすりにやられた。
Father had his wallet picked in the bus.
Sentence

彼女を喜ばすためなら何でもやります。

彼女(かのじょ)(よろこ)ばすためなら(なん)でもやります。
I will do anything to please her.
Sentence

彼女は思い切ったことを恐れずにやる。

彼女(かのじょ)(おも)()ったことを(おそ)れずにやる。
She is not scared of taking big risks.
Sentence

彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。

彼女(かのじょ)はなんでも気前(きまえ)よく(ひと)にやる(ひと)だ。
She is a cheerful giver.
Sentence

彼女はそれを彼女独特の方法でやった。

彼女(かのじょ)はそれを彼女(かのじょ)独特(どくとく)方法(ほうほう)でやった。
She did it in her own way.
Sentence

彼女はそれをまったく自発的にやった。

彼女(かのじょ)はそれをまったく自発的(じはつてき)にやった。
She did it entirely of her own accord.
Sentence

彼女はかごを開けて鳥を放してやった。

彼女(かのじょ)はかごを()けて(とり)(はな)してやった。
She set the bird free from the cage.
Sentence

彼をすぐに迎えてやることに決まった。

(かれ)をすぐに(むか)えてやることに()まった。
It was decided that he should be sent for at once.