Sentence

リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。

リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?
Sentence

やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。

やらなくてはならないことが(おお)かったので、(わたし)()(おも)い。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
Sentence

もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。

もし(わたし)があなたの立場(たちば)なら、すぐにそれをやるのでしょう。
Were I in your position, I would do it at once.
Sentence

ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。

ボスは部下(ぶか)(いち)(にん)がやったことを(みと)めるわけにはいかない。
The boss could not approve of what one of his men did.
Sentence

誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。

(だれ)(みず)をやらなかったので、その植物(しょくぶつ)()れたに(ちが)いない。
The plants must have died because no one watered them.
Sentence

その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。

その()から(わたし)たちは(かれ)日本語(にほんご)(まな)ぶのを手伝(てつだ)ってやった。
From that day on, we helped him learn Japanese.
Sentence

その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

その少女(しょうじょ)(きび)しく(ばっ)しないで。もう(すこ)大目(おおめ)()てやって。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
Sentence

そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。

そうやってしつこく彼女(かのじょ)(こま)らせると、彼女(かのじょ)(おこ)()すぞ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
Sentence

このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。

このネックレスはとても(うつく)しいので、(つま)()ってやりたい。
This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife.
Sentence

クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。

クリント・イーストウッドの(あたら)しい映画(えいが)をやっているんだ。
Clint Eastwood's latest movie is on at the theater.