Sentence

完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。

完璧(かんぺき)平和(へいわ)を。永遠(えいえん)なる平和(へいわ)(いの)ろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
Sentence

欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。

()しいものがあれば遠慮(えんりょ)なく()いなさい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
Sentence

彼女は耳が遠いなので不利な立場である。

彼女(かのじょ)(みみ)(とお)いなので不利(ふり)立場(たちば)である。
She is handicapped by poor hearing.
Sentence

彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。

(かれ)らは昼食(ちゅうしょく)()ちどおしくてたまらない。
They are impatient for their lunch.
Sentence

彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。

(かれ)らは(とお)くで(じゅう)発砲(はっぽう)されるのを()いた。
They heard a gun go off in the distance.
Sentence

彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)自分(じぶん)()うように調整(ちょうせい)した。
He adjusted the telescope to his sight.
Sentence

船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。

(ふね)岸壁(がんぺき)からしだいに(とおい)ざかって()った。
The boat moved slowly away from the quay.
Sentence

死後の永遠の生命を信じている人もいる。

死後(しご)永遠(えいえん)生命(せいめい)(しん)じている(ひと)もいる。
Some people believe in eternal life after death.
Sentence

現役から引退した人は足が遠のくものだ。

現役(げんえき)から引退(いんたい)した(ひと)(あし)(とお)のくものだ。
People rarely come to see you once you are retired.
Sentence

学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。

学生(がくせい)たちは夏休(なつやす)みが()るのが()(どお)しい。
Students are impatient for the summer holidays to come.