Sentence

私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。

(わたし)()たものすべてが予想(よそう)していたものと完全(かんぜん)(ちが)っていた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
Sentence

今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。

今朝(けさ)道路(どうろ)がぬれているから、昨夜(さくや)(あめ)()ったにちがいない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
Sentence

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。

(きみ)(こた)えが(ただ)しければ、(わたし)(こた)えは間違(まちが)っていることになる。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
Sentence

君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。

(きみ)作文(さくぶん)はたいへんよくできていて、ほとんど間違(まちが)いがない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
Sentence

君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。

(きみ)がそれを(しん)じようと(しん)じまいと(ぼく)にはたいした(ちが)いはない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Sentence

英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときには、間違(まちが)いをする(こと)(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。

もっとゆっくり運転(うんてん)しないと違反(いはん)切符(きっぷ)をもらうことになるよ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
Sentence

パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。

パーティーの案内(あんない)申込書(もうしこみしょ)間違(まちが)って削除(さくじょ)してしまいました。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
Sentence

だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。

だれかが、それをそこに(わす)れていったのにちがいありません。
Someone must have left it there.
Sentence

そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。

そんなことがわからないとは、(かれ)(おろ)(もの)であるに(ちが)いない。
He must be stupid not to see such a thing.