Sentence

金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。

金持(かねも)ちか貧乏(びんぼう)かによって、ものの見方(みかた)(ちが)うものだ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
Sentence

教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。

教師(きょうし)(けっ)して生徒(せいと)間違(まちが)いをあざ(わら)ってはならない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
Sentence

急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。

(いそ)いで間違(まちが)いをするよりもゆっくりとやる(ほう)がいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
Sentence

わたしは、あなたがまちがっているように思います。

わたしは、あなたがまちがっているように(おも)います。
It seems to me that you are wrong.
Sentence

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

だれも(かれ)間違(まちが)いを指摘(してき)するだけの勇気(ゆうき)がなかった。
No one had the heart to say he was wrong.
Sentence

だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。

だれもその間違(まちが)いに()づかなかったとはおもしろい。
It is interesting that no one noticed that mistake.
Sentence

そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。

そんな(こと)()うなんて(かれ)はどうかしてるに(ちが)いない。
He must be crazy to say such a thing.
Sentence

そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。

そんなことをするとは(かれ)(あたま)がおかしいに(ちが)いない。
He must be crazy to do such a thing.
Sentence

そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。

そのコンピューターは200種類(しゅるい)間違(まちが)いを(さが)せる。
The computer can detect 200 types of error.
Sentence

そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。

そのコンサートには(おお)くの観衆(かんしゅう)がいたにちがいない。
There must have been a large audience at the concert.