Sentence

彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。

(かれ)間違(まちが)って自分(じぶん)のでない帽子(ぼうし)をかぶってしまった。
He picked up the wrong hat by mistake.
Sentence

彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。

(かれ)はとても(わか)()えるのでよく学生(がくせい)間違(まちが)えられる。
He is often taken for a student because he looks so young.
Sentence

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

(かれ)はその双子(ふたご)(ちが)いを(なん)()づく(こと)出来(でき)なかった。
He could not perceive any difference between the twins.
Sentence

彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。

(かれ)は「(おな)じ」とか「(ちが)う」のような(かんが)えを理解(りかい)する。
He understands ideas such as "same" and "different."
Sentence

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

(かれ)意見(いけん)(わたし)たちの意見(いけん)(すこ)しも(ちが)いはないと(おも)う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
Sentence

彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)簡単(かんたん)間違(まちが)いをする。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
Sentence

彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。

(かれ)がそんな(こと)()うとはどうかしているに(ちが)いない。
He must be crazy to say such a thing.
Sentence

彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。

(かれ)がそのような間違(まちが)いをするのは(めずら)しい(こと)ではない。
It is not rare for him to make such a mistake.
Sentence

電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。

電話(でんわ)()なかったので、(かれ)(ねむ)っていたに(ちが)いない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.
Sentence

誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。

(だれ)かが(みず)()しっぱなしにしておいたにちがいない。
Someone must have left the water running.