Sentence

そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。

そのようにふるまうとは(かれ)紳士(しんし)にちがいない。
He must be a gentleman to act that way.
Sentence

そのような間違いをするなんて私は愚かだった。

そのような間違(まちが)いをするなんて(わたし)(おろ)かだった。
I was stupid to make a mistake like that.
Sentence

これらの回答は、原因と結果をはき違えている。

これらの回答(かいとう)は、原因(げんいん)結果(けっか)をはき(ちが)えている。
These answers confuse cause with consequence.
Sentence

この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。

この(こた)えが(かなら)ずしも間違(まちが)いとは(かぎ)らないだろう。
This answer may not necessarily be wrong.
Sentence

この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。

この(くるま)乱暴(らんぼう)使(つか)(かた)をされてきたに(ちが)いない。
This car must have had tough usage.
Sentence

この事件はだれかが糸を引いているに違いない。

この事件(じけん)はだれかが(いと)()いているに(ちが)いない。
Somebody must be at the bottom of this affair.
Sentence

ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。

ケンはスピード違反(いはん)で7(せん)(えん)罰金(ばっきん)()された。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
Sentence

カーテンを替えると部屋が違ったように見える。

カーテンを()えると部屋(へや)(ちが)ったように()える。
The room looks different after I've changed the curtains.
Sentence

イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。

イギリス(じん)ならもっと(ちが)った行動(こうどう)をとるだろう。
An Englishman would act in a different way.
Sentence

あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。

あなたは自分(じぶん)(ちから)過信(かしん)したのが間違(まちが)いでした。
You did wrong in trusting too much in your ability.