Sentence

外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。

外見(がいけん)から判断(はんだん)して、(かれ)指揮者(しきしゃ)にちがいない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
Sentence

皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。

(みな)(わたし)のうっかりした間違(まちが)いを()めるのです。
Everybody blames me for my careless mistake.
Sentence

会社を経営することと保有することとは違う。

会社(かいしゃ)経営(けいえい)することと保有(ほゆう)することとは(ちが)う。
Management of a company is different from ownership of a company.
Sentence

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

我々(われわれ)のチームが試合(しあい)()つことは間違(まちが)いない。
Our team has the game on ice.
Sentence

英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。

英語(えいご)()くとき、彼女(かのじょ)はめったに間違(まちが)えない。
When writing English, she rarely makes a mistake.
Sentence

違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。

違法(いほう)駐車(ちゅうしゃ)で20ドルの罰金(ばっきん)()せられました。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
Sentence

わたしの教え方は間違っていると思いますか。

わたしの(おし)(かた)間違(まちが)っていると(おも)いますか。
Do you think that my way of teaching is wrong?
Sentence

ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。

ライオンと(とら)猫科(ねこか)の2つの(ちが)った(たね)である。
The lion and the tiger are two different species of cat.
Sentence

もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。

もう一度(いちど)間違(まちが)いをしたら(かれ)(くび)になるだろう。
Another mistake, and he will be fired.
Sentence

マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。

マイクがバスを()間違(まちが)えたことは(あき)らかだ。
It is clear that Mike took the wrong bus.