Sentence

この点では、私は全くあなたと意見が違う。

この(てん)では、(わたし)(まった)くあなたと意見(いけん)(ちが)う。
This is where I absolutely disagree with you.
Sentence

この町は10年前とはすっかり様子が違う。

この(まち)は10(ねん)(まえ)とはすっかり様子(ようす)(ちが)う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
Sentence

この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。

この事件(じけん)(かげ)(だれ)黒幕(くろまく)がいるに(ちが)いない。
There must be someone behind this affair.
Sentence

この仕事はデスクワークとは全然違います。

この仕事(しごと)はデスクワークとは全然(ぜんぜん)(ちが)います。
It's nothing like desk work.
Sentence

この間違い以外、これは良いレポートです。

この間違(まちが)以外(いがい)、これは()いレポートです。
This is a good report, except for this mistake.
Sentence

このニュースは直接聞いたから間違いない。

このニュースは直接(ちょくせつ)()いたから間違(まちが)いない。
You can believe me, because I heard this news first hand.
Sentence

ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。

ケンは、(いま)ごろ()()いているに(ちが)いない。
Ken must be home by now.
Sentence

きみはマーガリンとバターを間違えたのか。

きみはマーガリンとバターを間違(まちが)えたのか。
Did you mistake the margarine for butter?
Sentence

お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。

百姓(ひゃくしょう)さんはそれを()いて(よろこ)ぶに(ちが)いない。
The farmers must be happy to hear that.
Sentence

あんな男を信頼したのが私の間違いだった。

あんな(おとこ)信頼(しんらい)したのが(わたし)間違(まちが)いだった。
I did wrong in trusting such a fellow.