Sentence

政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。

政府(せいふ)(かん)する(きみ)(かんが)(かた)は、(ぼく)(かんが)(かた)とは(ちが)う。
Your ideas about the government are different from mine.
Sentence

私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。

(わたし)間違(まちが)った、そうするつもりはなかったのだが。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
Sentence

私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。

(わたし)(ちが)列車(れっしゃ)()ったことが次第(しだい)()かり(はじ)めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
Sentence

私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。

(わたし)たちは土曜日(どようび)(はたら)きましたが、(いま)はちがいます。
We worked on Saturdays, but now we don't.
Sentence

指示を注意深く読めば、間違うことはありません。

指示(しじ)注意深(ちゅういぶか)()めば、間違(まちが)うことはありません。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
Sentence

君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。

(きみ)(きみ)のお(にい)さんかの、どちらかが間違(まちが)っている。
Either you or your brother is wrong.
Sentence

英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときに間違(まちが)(こと)(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
Sentence

どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。

どうして(きみ)(こた)えが(ぼく)のと(ちが)うのか調(しら)べてみよう。
Let's check why your answers differ from mine.
Sentence

その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。

その夫婦(ふうふ)()めるなんて、医師達(いしたち)間違(まちが)っていた。
The doctors were wrong to condemn the couple.
Sentence

すみませんが、あなたが間違っていると思います。

すみませんが、あなたが間違(まちが)っていると(おも)います。
I'm sorry, but I think you're mistaken.